Error message

Notice: Undefined index: colorbox_multivalue_index in colorbox_field_formatter_view() (line 481 of /var/www/ad7/sites/all/modules/colorbox/colorbox.module).

Ideas for the future of Novello Kristinestad

[foto tratta da http://www.langhemonferrato.net/articoli/langhe-fra-novello-e-kristinestad-un-gemellaggio-ricco-di-iniziative#sthash.qO4XZ3ue.dpuf]

The meeting of Novello Kristinestad has been a productive moment of reflection about the future of the two cities in the following sectors:

What follow is a list of ideas which the stakeholder proposed during the workshop:

Art

  • Residenze d'Artista / Artists Residences Exchanges
  • Art Trips: artisti finlandesi e italiani si incontrano nei rispettivi paesi / artists go to Italy to paint and vice-versa

Labour

  • Politiche legate al cibo (agricoltura, caccia, tartufi), scambi tra cuochi / agriculture, hunt, truffles, chefs making food
  • Barbabuc: Accoglierebbe una persona in stage sul tema del servizio in sala e ospitalità (maggio/settembre) / could host one person in internship on the subject of food serving + accomodation (from may to september)
  • Raccolta di patate e vino / Potato and wine harvest
  • Corsi di Lingua / Language courses
  • Scambio di esperienze nel campo della tutela e promozione dell'ambiente / Exchanges of esperiences in the field of environmental protection
  • Formazione per la gestione delle attività all'aria aperta / Outdoor training

 

Tourism

  • Ambiente, Vecchie Case, Chiese / Environment, Old Houses, Churches
  • Hotel Ristorante Barbabuc: Sconti Speciali per Eventi, Anniversari, Ricorrenze + Link Internet / Special Discounts for events (Anniversaries, Wedding, etc) + Internet Links
  • Kristinestad: Il mare è bello, unico tutto l'anno, anche in inverno quando il mare è giacciato. In primavera ci sono uccelli migratori. In estate si può andare in barca / The seaside is unique and beautifull in all seasons: in winter, when the water is iced, in springe when the birds migrate from south to north, in summer when boating is important.
  • Novello: Imparare dal vostro stile di vita, stressarsi di meno. Visitare colline e cantine. / We could learn to stress less from your lifestyle. Visiting Wineyards and Hills is of great interest.
  • Turismo all'aria aperta / Outdoor Tourism
  • Finlandia: Pesca, natura, mare / Fishing, nature, sea
  • Novello: have tourist participate in the harvesting
  • Barbabuc: potrebbe creare un menu in finlandese o svedese / We could create a menu in finnish or swedish
  • Viaggi di nozze / Wedding Trips
  • Creazione di strutture di accoglienza per giovani (16/30 anni) / Creation of structures for young people travelling (16/30 years old)